Japan Bible Society Nya testamentet på japanska med furigana Kindle e-bok

JPY ¥2,408 Rea

Produktbeskrivning Detta är Nya testamentet ur den nya interkonfessionella översättningen, tillgänglig som Kindle-utgåva. Den innehåller inte Psaltaren från Gamla testamentet. Japanska Bibelsällskapets originalversion har furigana för alla kanji, vilket gör...
Tillgänglig: I lager
SKU 20254627
Kategori Books
Leverantör WAFUU JAPAN
Payment Methods

Produktbeskrivning

Detta är Nya testamentet ur den nya interkonfessionella översättningen, tillgänglig som Kindle-utgåva. Den innehåller inte Psaltaren från Gamla testamentet. Japanska Bibelsällskapets originalversion har furigana för alla kanji, vilket gör den lättläst för alla. Bibeln består av Gamla och Nya testamentet, totalt 66 böcker. Gamla testamentet, skrivet från cirka 1400 till 450 f.Kr., innehåller berättelser som Skapelsen, Syndafallet, Noas ark och Babels torn samt israeliternas historia, psalmer, ordspråk och profetior. Nya testamentet, skrivet från mitten av första århundradet e.Kr., skildrar en barmhärtig Kristus, i kontrast till den stränge Guden i Gamla testamentet. Att läsa Bibeln kan vara en upptäcktsresa med insikter om historia, filosofi och mer. Det rekommenderas att börja med lättillgängliga avsnitt som Första Moseboken eller Ordspråksboken i Gamla testamentet samt Johannesevangeliet i Nya testamentet. Bibeln ger visdom för många livssituationer och uppmuntrar dig att utforska dess budskap med ett öppet sinne.

Produktspecifikation

  • Upplaga: Ny interkonfessionell översättning
  • Format: Kindle
  • Språk: japanska med furigana
  • Innehåll: enbart Nya testamentet

Användning

Bibeln kan läsas i delar, med fokus på avsnitt som är relevanta för din situation eller dina intressen. Den är en källa till inspiration och vägledning och ger nya insikter vid varje läsning. Läs den gärna med förståelse för dess historiska sammanhang.

Bakgrund

Den nya interkonfessionella översättningen togs fram i samarbete mellan katolska och protestantiska grupper i Japan och initierades av Kyrkornas världsråd 1964. Översättningen syftade till att vara tillgänglig för dem som inte är bekanta med kristendomen, med principen "dynamisk ekvivalens" för att förmedla innebörden tydligt. Denna version används i stor utsträckning i kristna skolor och kyrkor i hela Japan.

Beställningar skickas inom 2 till 5 arbetsdagar.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)

Reviews in Other Languages


Gå till kassan
Kundvagn
Stäng
Tillbaka
Konto
Stäng