ओरिएंटल ताइवानी शब्दकोश दूसरा संस्करण
उत्पाद वर्णन
प्रामाणिक ताइवानी शब्दकोश का लंबे समय से प्रतीक्षित संशोधित संस्करण! यह एक व्यापक ताइवानी शब्दकोश का दूसरा संस्करण है जिसमें अद्वितीय ताइवानी रीति-रिवाजों, नए शब्दों और जापानी भाषा के कई विदेशी शब्दों से संबंधित शब्दावली शामिल है। दूसरे संस्करण में लगभग 14,500 शब्द हैं, जिनमें से लगभग 1,300 नए शब्द हाल ही में प्रकाशित ताइवानी कॉमन वर्ड्स के ऑनलाइन संस्करण और नेशनल चेंग कुंग यूनिवर्सिटी के ताइवान लैंग्वेज टेस्टिंग सेंटर द्वारा प्रमाणित स्पष्ट कठिनाई स्तरों के साथ ताइवानी शब्दों की एक परीक्षण पुस्तक का संदर्भ लेकर जोड़े गए हैं।
इसमें ताइवानी (मिन्नान) की नियमित शब्दावली शामिल है, जो ताइवान की लगभग तीन-चौथाई आबादी की मातृभाषा है। संकेतन चीनी अक्षरों और "बैवा (चर्च रोमन वर्णमाला)" का एक संयोजन है, जिसकी एक लंबी ऐतिहासिक परंपरा है और इसका व्यापक रूप से शब्दकोशों और शिक्षण सामग्री में उपयोग किया जाता है। हेडवर्ड की व्यवस्था शब्दांशों पर आधारित है, और उन्हें शब्दांश के अनुसार वर्णानुक्रम में सूचीबद्ध किया गया है। शब्दकोश को एक छोटे जापानी-ताइवान शब्दकोश के रूप में उपयोगी बनाने के लिए एक विस्तृत जापानी सूचकांक शामिल किया गया है।
परिशिष्ट में महत्वपूर्ण उचित संज्ञाएँ और सामान्य रूप से इस्तेमाल किए जाने वाले कण शामिल हैं जैसे कि चीन के राजवंशों के नाम, मुख्य भूमि चीन और ताइवान के प्रमुख स्थान और दुनिया के प्रमुख देश और स्थान, जैसा कि पहले संस्करण में था। इसके अतिरिक्त, प्रमुख संदर्भ कार्यों की एक नई सूची भी शामिल की गई है।
लेखक के शब्द
दूसरे संस्करण में निम्नलिखित चार बिंदुओं पर विशेष ध्यान दिया गया है:
(1) नियमित शब्दावली का विस्तार। चूंकि ताइवानी भाषा एक बोली जाने वाली भाषा है, इसलिए इसमें रोजमर्रा की जिंदगी में इस्तेमाल होने वाली सामान्य शब्दावली को शामिल करना बेहद जरूरी है। इस कारण से, हाल ही में प्रकाशित विभिन्न ताइवानी साहित्य और ताइवानी बोलने वालों की दैनिक बातचीत का हवाला देकर नई शब्दावली जोड़ी गई है।
(2) हेडवर्ड्स की समीक्षा। हाल के वर्षों में ताइवानी भाषा में प्रचलित हुए नए शब्दों और स्लैंग को दूसरे संस्करण में यथासंभव शामिल किया गया है। दूसरी ओर, पुराने शब्दों और डॉक्यूमेंट्री फ्लेवर वाले शब्दों को हटा दिया गया है जिनका इस्तेमाल कभी-कभार ही होता है।
(3) उदाहरण वाक्यों का पुनः निर्माण। सिद्धांत रूप में, पहले संस्करण में उदाहरण वाक्य पहले के ताइवानी दस्तावेज़ों से उनके मूल रूप में लिए गए थे। उनमें से कुछ थोड़े अजीब थे। ताइवानी बोलने वालों के सहयोग से, ऐसे वाक्यों को पुनः निर्माण किया गया ताकि उन्हें उदाहरण वाक्य के रूप में अधिक उपयुक्त बनाया जा सके।
(4) प्रमुख संदर्भ कार्यों की सूची। इस शब्दकोश के संकलन में प्रयुक्त संदर्भों की सूची पुस्तक के अंत में दी गई है, ताकि ताइवानी भाषा सीखने वालों और शोधकर्ताओं के लिए संदर्भ के रूप में काम आ सके।
(द्वितीय संस्करण की प्रस्तावना से)
संघटन
दूसरे संस्करण की प्रस्तावना
प्रथम संस्करण की प्रस्तावना
दंतकथा
इस शब्दकोश के उपयोगकर्ता के लिए
ताइवानी का उच्चारण
शब्दांश सूचकांक
मुख्य पाठ
जापानी सूचकांक
परिशिष्ट (वजन और माप की तुलनात्मक तालिका / नियमित रूप से प्रयुक्त परिमाणकों की सूची / बोलीगत अंतरों की तुलनात्मक तालिका / बाइवा (चर्च रोमन वर्णमाला) और ताइवान मिन्नान रुमाजी पिनयिन बोलियों के बीच बोलीगत अंतरों की सूची)