Dictionnaire Oriental Taïwanais 2ème Édition
產品描述
備受期待的正宗臺灣詞典修訂版!這是一本全面的臺灣詞典的第二版,包括與獨特的臺灣習俗、新詞以及許多源自日語的外來詞相關的詞彙。第二版大約包含14,500個詞彙,通過參考網上版本的《臺灣通用詞詞典》以及由成功大學臺灣語言測試中心認證的具有明確難易程度的臺灣詞彙試用書,新增了大約1,300個新詞。
本詞典包含了臺灣閩南語(Minnan)的常用詞彙,這是大約四分之三的臺灣人口的母語。標記方式是中文字和「白話(教會羅馬字母)」的組合,這種方式有著悠久的歷史傳統,在詞典和教材中廣為使用。詞條的排列基於音節,按音節順序字母排序。為了作為一本小型的日-臺詞典,詞典還包括了詳細的日語索引。
附錄包括重要的專有名詞和常用助詞,如中國朝代的名稱、中國大陸和臺灣的主要地點,以及世界上的主要國家和地點,如第一版所示。此外,還增加了一份主要參考作品清單。
作者的話
在第二版中,特別注意了以下四點:
(1) 擴展常用詞彙。由於臺灣話是一種口語,因此包括日常生活中使用的常用詞彙極為重要。出於這個原因,參考了最近發表的各種臺灣文學作品和臺灣人日常對話,新增了新詞彙。
(2) 詞條的審核。第二版盡可能包括近年來在臺灣話中確立的新詞和俚語。另一方面,那些使用頻率不高、帶有文獻色彩的舊詞則已被刪除。
(3) 修改例句。原則上,第一版中的例句取自較早的臺灣文件,部分可能稍顯笨拙。在臺灣人的協助下,這些句子已被重新處理,使其更適合作為例句。
(4) 一覽主要參考文獻。詞典編纂使用的參考文獻清單已包含在書末,供學習者和臺灣語研究者參考。
(摘自“第二版序言”)
內容結構
第二版序言
第一版序言
圖例
詞典使用者須知
臺灣話發音
音節索引
正文
日語索引
附錄(重量和尺寸對照表 / 常用量詞一覽 / 方言差異對照表 / 白話(教會羅馬字母)與臺灣閩南語羅馬拼音方言的差異一覽)