敷島の道に架ける橋-英文傳達明治天皇百首

TWD $640.00 Распродажа

Описание товара Посвященное 170-летию со дня рождения и 110-летию со дня смерти императора Мэйдзи, это двуязычное издание представляет его вака-стихи, ключевой элемент культуры Мэйдзи, мировой аудитории. Император Мэйдзи, плодовитый поэт,...
Доступно:
В наличии

Артикул: 20233416

Категория: ALL, Books, 新品上市

Поставщик:WAFUU JAPAN

- +
Уведомить меня
Payments

Описание товара

Посвященное 170-летию со дня рождения и 110-летию со дня смерти императора Мэйдзи, это двуязычное издание представляет его вака-стихи, ключевой элемент культуры Мэйдзи, мировой аудитории. Император Мэйдзи, плодовитый поэт, написал в своей жизни около 100 000 вака-стихов, которые имеют важное значение для понимания его жизни и эпохи. Переводы выполнены Гарольдом Райтом, бывшим офицером ВМС США, который, вдохновленный антологией "Манёсю", углубился в изучение японской поэзии. Под руководством своего наставника Дональда Кина, Райт взялся за значительную задачу перевода стихов императора Мэйдзи на английский язык. Это издание также включает "Рассказ переводчика" – нарратив Райта, который рассказывает о его пути как о переводчике и служит свидетельством культурного обмена после войны между Японией и Соединенными Штатами. Книгу дополняет комментарий Нагата Кадзухиро, поэта вака и клеточного биолога.

Orders ship within 2 to 5 business days.

Customer Reviews

Based on 1 review
100%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
R
Rolf Lorenz (United Kingdom)
Wonderful book

Great book and superb service with fast postage THANKYOU

Оформить заказ
Корзина
Закрыть
Назад
Аккаунт
Закрыть