100 poèmes de l'empereur Meiji : Le pont sur la voie de Shikishima
Описание товара
Посвященное 170-летию со дня рождения и 110-летию со дня смерти императора Мэйдзи, это двуязычное издание представляет его вака-стихи, ключевой элемент культуры Мэйдзи, мировой аудитории. Император Мэйдзи, плодовитый поэт, написал в своей жизни около 100 000 вака-стихов, которые имеют важное значение для понимания его жизни и эпохи. Переводы выполнены Гарольдом Райтом, бывшим офицером ВМС США, который, вдохновленный антологией "Манёсю", углубился в изучение японской поэзии. Под руководством своего наставника Дональда Кина, Райт взялся за значительную задачу перевода стихов императора Мэйдзи на английский язык. Это издание также включает "Рассказ переводчика" – нарратив Райта, который рассказывает о его пути как о переводчике и служит свидетельством культурного обмена после войны между Японией и Соединенными Штатами. Книгу дополняет комментарий Нагата Кадзухиро, поэта вака и клеточного биолога.