敷島の道に架ける橋-英文傳達明治天皇百首
설명
제품 설명
메이지 황제의 출생 170주년과 사망 110주년을 기리기 위해 만든 이 양어판 모음집은 메이지 문화의 한 축인 황제의 와카 시를 세계에 알립니다. 황제 메이지는 다작의 시인으로, 그의 생애와 그 시대를 이해하는 데 충분한 약 100,000편의 와카 시를 지었습니다. 번역은 많은 사람들이 사랑하는 만요 집을 통해 일본 시의 공부에 몰두하게 된 전 미군 해군 장교 해럴드 라이트가 맡았습니다. 그는 멘토인 도날드 킨의 지도 아래 메이지 황제의 시를 영어로 번역하는 중요한 업무를 수행했습니다. 이 판에는 또한 번역가의 이야기인 "Translator of a Tale" 이라는 라이트의 담화가 포함되어 있으며, 이는 그의 번역가로서의 여정을 회고하고 일본과 미국 사이의 전후 문화 교류를 증언하는 것입니다. 이 책은 와카 시인이자 세포 생물학자인 나가타 카즈히로의 해설로 더욱 풍부해졌습니다.
Orders ship within 2 to 5 business days.